一对一翻译服务咨询
¥599关于翻译硕士和CATTI的考试
¥599英语笔译高手之路
¥599英语论文修改或翻译
¥599
行家自述
涉足金融、旅游、翻译、培训等多个领域,在翻译行业耕耘多年,曾为公司建立了独特的翻译质量管理体系,长期担任高级译审,翻译和管理的精品项目不计其数。工作严谨,匠心独运,总能从客户角度出发,去思考翻译的策略,达到客户期望的最佳效果。 2007年 获四川大学外国语言学翻译方向 硕士学位 1994年 获上海外国语大学传播(英语) 学士学位 现为中英自由译者,从事翻译行业14年以上(工作20余年),持有人事部 CATTI 英语一级笔译证书、经济师证等。中国译协首批认证翻译硕士兼职教师。四川大学、西南财经大学、四川外国语大学、电子科技大学等多所 985 高校 MTI(翻译硕士)外聘导师,论文答辩专家。 可以为有翻译服务需求的企业或个人提供专业的语言建议和服务;为有志于从事语言服务行业的人士分享宝贵经验;为希望通过CATTI考试或提高翻译水平的学生指点迷津。 2004-2017年,供职于某著名翻译公司,相继担任资深笔译、项目经理、高级译审、质量总监等职位。 项目经历: 为瑞典某著名烘焙品牌创译中文品牌名称 政府领导的发言讲话 高校教授的论文中译英 房地产楼书PPT 商学院课程案例英译中 画家访谈 商务合同 微信公众号《文译界》 热文“关于职业翻译的十大误区”
教育经历
四川大学 2004.09 - 2007.06
英语语言学及应用语言学 翻译方向 硕士
上海外国语大学 1990.09 - 1994.06
传播(英语)学士
专业成就
翻译字数上百万字,管理项目字数上千万字。 翻译管理出版作品(仅列举部分): 《泸定旅游》 棒棒娃宣传资料 HELLO CHENGDU项目 英商会会刊 《真实的罗姆尼》 《海外中文教育的探索》 国家汉办非物质文化遗产项目 四川电视节笔译项目 成都市政府投资指南项目 《目标中国----华盛顿的屠龙战略》 《中印海洋大战略》
常见问题
- 「在行」能帮我做什么?展开
- 如何开始使用「在行」?展开
- 行家值得信赖吗?展开
- 约见有什么规范?展开
用户评价
暂时没有评价哦